Brouillard, fumée et effets atmosphériques: analyse de risques pour le spectacle vivant

ONQCBCUS 8 min de lecture

Un fond de brouillard dans un théâtre n'est pas seulement un choix esthétique: c'est un risque professionnel documenté. Glycols, huiles minérales, glace sèche, CO2 et azote liquide transforment un plateau ou une salle en environnement contrôlé qui peut, mal géré, irriter les voies respiratoires des interprètes, déplacer l'oxygène dans les zones basses, rendre le plancher glissant et compromettre l'évacuation d'urgence. Ce guide présente les six catégories de danger reconnues pour les effets atmosphériques dans les contextes de spectacle vivant, les mesures de maîtrise vérifiées contre la législation ontarienne (OHSA) et québécoise (RSST/LSST), et une marche à suivre claire pour le régisseur ou le directeur technique qui intègre ces effets à son protocole de production.

Types d'effets et agents chimiques en jeu

Les effets atmosphériques se divisent en deux grandes familles selon leur mode de production. Les machines à brouillard et à brume chauffent un liquide (glycol propylénique, glycol éthylénique, huile minérale) pour produire un aérosol dense ou diffus. Les machines cryogéniques utilisent de la glace sèche (CO2 solide) ou du CO2 liquide, parfois de l'azote liquide, pour générer un brouillard bas et lourd qui roule sur le plancher.

La distinction est importante en matière de sécurité. Les aérosols de glycol et d'huile minérale se répartissent dans tout le volume de la salle; les cryogènes, plus lourds que l'air, se déposent dans les zones basses: fosse d'orchestre, dessous de scène, trappillons, cages d'escalier. Ce comportement physique change radicalement la nature du risque et les mesures de surveillance requises.

Cadre législatif: Ontario et Québec

En Ontario, c'est la Loi sur la santé et la sécurité au travail (OHSA) et ses règlements d'application, notamment le Règlement 851 (établissements industriels) et le Règlement 833 (agents biologiques ou chimiques), qui fixent les obligations de l'employeur. Les Lignes directrices sur la sécurité dans l'industrie du spectacle vivant du MLITSD traitent explicitement des effets de brouillard et de fumée et sont la référence de base pour ce secteur en Ontario.

Au Québec, depuis le 1er octobre 2025, le nouveau régime de prévention issu de la loi modernisant le régime de santé et de sécurité du travail (LMRSST) et du Règlement sur les mécanismes de prévention rend l'analyse systématique des risques juridiquement obligatoire pour les milieux de travail. Le Règlement sur la santé et la sécurité du travail (RSST, RLRQ c. S-2.1, r. 13) et la Loi sur la santé et la sécurité du travail (LSST, RLRQ c. S-2.1) encadrent les concentrations de contaminants, la ventilation, l'entreposage des matières dangereuses et les espaces clos. C'est le RSST qui fixe le seuil de 19,5 % d'oxygène en volume à maintenir à tout poste de travail.

Sélection et utilisation des produits: la règle de base

La hiérarchie des contrôles commence par la substitution. Choisissez le produit le moins dangereux disponible pour l'effet visuel requis. N'utilisez jamais de mélanges maison: seuls les produits commercialement fabriqués, avec fiche de données de sécurité (FDS/SIMDUT) à jour, sont acceptables. Les colorants, parfums et autres additifs sont à proscrire: ils peuvent altérer les propriétés chimiques du fluide et générer des sous-produits de combustion non évalués.

Livrez l'effet à la concentration minimale nécessaire, pendant la durée minimale nécessaire. Un haze permanent à pleine puissance n'est pas une pratique acceptable dans un théâtre où des chanteurs ou des danseurs s'expriment pendant des heures. Fixez un protocole par spectacle: quelle machine, quel produit, quelle concentration cible, quelles scènes activées, quelle ventilation compensatoire. La FDS du produit est un document de travail, pas un formulaire à classer.

Cryogènes: glace sèche et CO2

Les machines à glace sèche génèrent un brouillard spectaculaire, mais elles introduisent des risques que les machines à glycol n'ont pas. Le CO2 dégagé par la sublimation se dépose dans les zones basses et peut déplacer suffisamment d'oxygène pour provoquer une perte de conscience rapide, sans signe préalable apparent. L'utilisation en espace clos (fosse sans ventilation active, dessous de scène barricadé) est à proscrire absolument.

La manipulation physique de la glace sèche requiert des EPI adaptés: gants isolants, manches longues, protection des yeux et du visage. Le contact cutané direct avec de la glace sèche provoque des gelures en quelques secondes. La manutention des contenants de CO2 liquide ou d'azote liquide relève du transport des marchandises dangereuses (TDG en Ontario) et des articles 72 et 297 et suivants du RSST au Québec. Les zones basses doivent être équipées de détecteurs d'O2 et de CO2 calibrés, avec alarmes, dès que ces agents sont utilisés.

Coordination avec la détection incendie et l'évacuation

Les effets atmosphériques denses peuvent déclencher les détecteurs de fumée et de chaleur, ou au contraire masquer l'odeur et la visibilité d'un vrai début d'incendie. Il est formellement interdit de désactiver ou de débrancher un système de détection incendie sans l'approbation préalable de l'autorité compétente (inspecteur du bâtiment, service des incendies) ET du propriétaire de l'immeuble, ET uniquement si une garde-incendie qualifiée est présente en permanence pendant toute la période de désactivation.

Des essais complets avec effets actifs doivent être réalisés avant la première, dans des conditions identiques à celles du spectacle (densité d'effet maximale, obscurité scénique, public présent), pour s'assurer que les sorties de secours restent visibles et que le personnel de salle peut guider l'évacuation. Les voies d'évacuation ne doivent jamais être obstruées par des équipements d'effets ou leurs câbles d'alimentation.

Principaux dangers et mesures

Tiré de la bibliothèque vérifiée de Préventif. Chaque mesure renvoie à un règlement ou une norme cités.

Danger Pourquoi ça compte Mesures de maîtrise Référence
Irritation respiratoire (brouillard glycol / huile minérale) Les interprètes, techniciens et musiciens de fosse sont exposés à des aérosols de glycol ou d'huile minérale pendant des heures, souvent pendant un effort physique intense (danse, chant). Une exposition prolongée à des concentrations élevées provoque irritation des voies respiratoires supérieures, toux, et peut aggraver des conditions préexistantes comme l'asthme. Choisir le produit le moins dangereux; produits manufacturés seulement, jamais maison; livrer l'effet à la plus faible concentration et pour la plus courte durée nécessaire; exhauster scène/coulisses/salle loin du public et de la fosse; éviter l'exposition pendant l'effort intense (danse, chant); SDS/SIMDUT accessibles. (QC: substituer quand possible, RSST art. 39; respecter les normes annexe I au niveau de la zone respiratoire, RSST art. 41; prévoir captation à la source, RSST art. 107.) ON OHSA s. 25; O. Reg. 833; O. Reg. 860 (WHMIS)QC RSST art. 39, 41 + annexe I, 107; LSST art. 51
Déplacement d'oxygène (cryogènes: glace sèche, CO2, azote) Le CO2 et l'azote sont plus lourds que l'air et s'accumulent dans les zones basses: fosse d'orchestre, dessous de scène, cages d'escalier. Une concentration suffisante peut provoquer une perte de conscience rapide, voire un décès, sans que la victime ressente de signe préalable. Un technicien descendant dans une fosse non surveillée après utilisation de glace sèche est exposé à ce risque. Ne jamais utiliser de glace sèche en espace clos; surveiller l'O2 et le CO2 dans les zones basses (fosse d'orchestre, dessous de scène, cages d'escalier) et corriger immédiatement; alarmes au besoin; entreposer les cryogènes dans un endroit bien ventilé avec espace pour la ventilation des contenants. (QC: maintenir au moins 19,5 % O2 en volume, RSST art. 40; appliquer le programme d'espace clos, RSST art. 297 et suiv.; entreposage, RSST art. 72, 101.) ON OHSA s. 25; O. Reg. 851; TDG RegulationsQC RSST art. 40, 72, 101, 297 et suiv.; LSST art. 51BC Workers Compensation Act s. 21; OHSR Part 9 s. 9.1, 9.25, 9.30; OHSR Part 8 s. 8.14, 8.19
Glissade (résidu de produit et condensation au sol) Les liquides de brouillard et la condensation des cryogènes laissent un film glissant sur le plancher de scène, les escaliers et les voies de circulation. Ce risque est particulièrement grave pour les interprètes qui exécutent des mouvements rapides, pour les techniciens en équilibre sur des surfaces surélevées, et pour tout le monde lorsqu'un résidu glycolique atteint un câble électrique ou un connecteur au sol. Surveiller et contrôler l'accumulation de résidu et d'eau au sol; nettoyer avec soin pour prévenir les glissades; prudence accrue près des équipements électriques (risque de choc). (QC: tenir les planchers, voies de circulation et passages en bon état, dégagés et non glissants, RSST art. 6, 14, 15.) ON OHSA s. 25; O. Reg. 851QC RSST art. 6, 14, 15; LSST art. 51BC Workers Compensation Act s. 21; OHSR Part 4 s. 4.39, 4.40, 4.41; OHSR Part 8 s. 8.22US 29 CFR 1910.22; OSH Act 5(a)(1); ANSI E1.5 / E1.23
Visibilité réduite (sorties, signalisation, détecteurs d'incendie) Un brouillard dense peut masquer la signalisation des sorties de secours, réduire la capacité du personnel à guider une évacuation, et activer ou, à l'inverse, saturer les détecteurs de fumée au point de les rendre inefficaces. En cas de véritable incendie, les quelques secondes perdues à chercher une sortie invisible peuvent être fatales. Essais préalables pour garantir la visibilité critique dans des conditions identiques au spectacle; ne pas obstruer les sorties de secours; la désactivation des détecteurs d'incendie est interdite, sauf approbation de l'autorité compétente et du propriétaire ET présence d'une garde-incendie qualifiée. (QC: tenir les voies de circulation et les issues dégagées, RSST art. 15.) ON OHSA s. 25; O. Reg. 851QC RSST art. 15; LSST art. 51; Code de sécurité du Québec (Chapitre I)US 29 CFR 1910.37; OSH Act 5(a)(1); NFPA 101; ANSI E1.5 / E1.23
Brûlures (buses chaudes, eau chaude des machines à glace sèche) Les machines à brouillard chauffent le fluide à des températures élevées; les buses de sortie restent brûlantes longtemps après l'extinction de la machine. Les machines à glace sèche utilisent de l'eau chaude pour accélérer la sublimation: une projection d'eau chaude ou un contact accidentel avec la buse représente un risque de brûlure pour le technicien qui manoeuvre l'appareil en coulisses, souvent dans l'obscurité. Placer les machines et leurs sorties loin des travailleurs et des voies de circulation; ne jamais diriger la buse vers une personne; suivre les instructions du fabricant; EPI pour la manipulation de la glace sèche. ON OHSA s. 25; O. Reg. 851QC RSST art. 178; LSST art. 51BC Workers Compensation Act s. 21; OHSR Part 8 s. 8.14, 8.19US OSH Act 5(a)(1); 29 CFR 1910.132; 29 CFR 1910.133; 29 CFR 1910.138; ANSI E1.5 / E1.23
Défaillance d'équipement (thermostat, combustion, sous-produits toxiques) Une machine à brouillard dont le thermostat est contourné ou dont le fluide est incompatible peut surchauffer et décomposer le liquide en sous-produits toxiques (aldéhydes, acroléine). L'utilisation de produits non approuvés ou d'additifs non testés accroît ce risque. La désintégration thermique d'un fluide à base de glycol dans un espace à ventilation insuffisante peut rapidement dépasser les valeurs limites d'exposition. Ne pas contourner ni modifier le thermostat; entretenir les machines selon l'OHSA et le fabricant; n'utiliser que des produits compatibles; ne pas altérer les produits (colorants, parfums); étiquette électrique approuvée (inspection sur place sinon). (QC: maintenir les appareils en bon état et entreposer les matières dangereuses de façon sécuritaire, RSST art. 72; s'assurer que les sous-produits de combustion ne dépassent pas les normes de l'annexe I, RSST art. 41.) ON OHSA s. 25; O. Reg. 851QC RSST art. 41 + annexe I, 72; LSST art. 51BC Workers Compensation Act s. 21; OHSR Part 12 s. 12.2, 12.3, 12.4, 12.5, 12.11; OHSR Part 5 s. 5.48; CSA Z432

Un canevas de SOP

  1. Sélectionner le produit: choisir le liquide de brouillard ou de haze le moins dangereux pour l'effet visuel requis; produit manufacturé uniquement, FDS/SIMDUT à jour en main.
  2. Planifier la ventilation: définir avant le montage comment exhauster la scène, les coulisses et la salle de façon à éloigner les aérosols du public, de la fosse et des zones de circulation active.
  3. Installer les équipements: positionner machines et buses loin des voies de circulation et des câbles au sol; fixer ou lester pour éviter le basculement; vérifier l'étiquette électrique et le cordon d'alimentation.
  4. Déployer la détection: installer les moniteurs d'O2 et de CO2 calibrés dans toutes les zones basses si des cryogènes sont utilisés; vérifier les alarmes; désactiver les détecteurs de fumée uniquement avec les autorisations requises et en présence d'une garde-incendie.
  5. Effectuer les essais: réaliser un essai complet dans les conditions du spectacle (obscurité, effets à densité maximale) pour confirmer la visibilité des sorties de secours, l'absence d'accumulation de résidu au sol dangereux et le bon fonctionnement de la ventilation.
  6. Briefer l'équipe: informer tous les travailleurs présents (techniciens, interprètes, personnel de salle) des effets prévus, de leur durée et des mesures en place; signaler les voies d'évacuation.
  7. Surveiller pendant le spectacle: un technicien désigné surveille les niveaux d'effets, les lectures O2/CO2 si des cryogènes sont en jeu, et l'état du plancher; il est habilité à couper les effets sans délai en cas d'anomalie.
  8. Nettoyer après le spectacle: essuyer le plancher dès la fin des effets pour éliminer les résidus glissants; purger et rincer les machines selon les instructions du fabricant; ranger les cryogènes dans l'espace ventilé prévu.

Questions fréquentes

Est-ce que Préventif garantit que mon spectacle sera conforme aux exigences de l'OHSA ou du RSST?
Non. Préventif est un outil d'assistance: il accélère la réalisation de votre analyse de risques en s'appuyant sur une bibliothèque de dangers vérifiés, mais la responsabilité légale de la conformité demeure en tout temps celle de l'employeur. L'application ne remplace pas une personne compétente ni un avis juridique. Utilisez l'analyse générée comme point de départ solide, faites-la valider par votre équipe ou votre comité de SST, et adaptez-la aux conditions spécifiques de votre production.
Quelle est la différence entre une machine à brouillard (fog) et une machine à haze?
Une machine à brouillard (fog machine) produit un nuage dense et visible, à base de glycol ou de glace sèche, généralement utilisé pour des effets scéniques dramatiques ou au sol. Une machine à haze (hazer) produit une brume très fine et diffuse, souvent à base d'huile minérale, qui reste en suspension dans l'air et révèle les faisceaux lumineux sans créer un nuage visible. Les deux types présentent des risques respiratoires et nécessitent une ventilation, mais la haze est souvent utilisée en continu pendant plusieurs heures, ce qui accroît le potentiel d'exposition cumulative.
Peut-on utiliser de la glace sèche dans la fosse d'orchestre?
C'est l'un des scénarios les plus risqués dans le spectacle vivant. La fosse d'orchestre est une zone basse, souvent peu ventilée, où le CO2 provenant de la sublimation de la glace sèche peut s'accumuler rapidement. En Ontario, le règlement interdit l'utilisation de glace sèche en espace clos; en termes pratiques, une fosse sans ventilation active doit être traitée comme un espace clos. Au Québec, le RSST exige de maintenir au minimum 19,5 % d'oxygène et d'appliquer un programme d'espace clos si cette condition n'est pas garantie. Si l'effet est indispensable, prévoyez une ventilation active, des moniteurs O2/CO2 calibrés avec alarmes sonores, et ne laissez personne entrer dans la fosse sans vérification préalable de l'atmosphère.
Combien de temps à l'avance faut-il prévoir les essais avec effets atmosphériques?
Au minimum lors de la première répétition technique complète en salle, dans des conditions aussi proches que possible du spectacle: obscurité scénique, densité d'effets maximale, système de ventilation en fonctionnement. C'est à ce moment qu'on détecte si la signalisation des sorties reste visible, si les détecteurs de fumée sont déclenchés, et si le plancher accumule un résidu glissant. Tout changement de produit ou de machine après cet essai impose un nouvel essai. Notez les résultats par écrit et conservez-les dans votre dossier de production.
Les interprètes et musiciens ont-ils un droit de refus si les effets atmosphériques les incommode?
En Ontario, l'OHSA prévoit un droit de refus de travailler lorsqu'un travailleur a des motifs raisonnables de croire qu'un lieu de travail ou un travail le met en danger. Au Québec, la LSST (art. 12) accorde également un droit de refus si le travailleur a des raisons de croire que l'exécution du travail l'expose à un danger pour sa santé ou son intégrité physique. Les symptômes respiratoires persistants, les maux de tête ou les étourdissements en présence d'effets atmosphériques peuvent constituer un motif raisonnable. La meilleure protection contre un exercice du droit de refus est de mener l'analyse de risques, d'en informer les travailleurs et d'appliquer les mesures de maîtrise avant la première répétition.

Bâtir cette évaluation

Votre production utilise du brouillard, de la haze ou de la glace sèche? L'entretien guidé de Préventif vous pose les bonnes questions, identifie vos dangers spécifiques à partir de la bibliothèque vérifiée, et génère votre analyse de risques complète avec mesures de maîtrise et protocole opérationnel, exportable en Word, Excel, PDF ou PowerPoint, dans la langue de votre équipe. Commencez l'entretien, c'est gratuit pour démarrer.

Essayer sur votre espace

Ce guide est une information générale, pas un avis juridique ou professionnel en santé et sécurité. Préventif est un outil d'aide qui accélère votre démarche de conformité; il ne remplace pas le jugement ni les responsabilités d'une personne compétente, et l'employeur conserve la responsabilité légale ultime de ses évaluations des risques.